La pouquie de pommes de terre.
Quëand
no fut attabilis et en trava de magie la soupe au bœu dans des assiettes enfontes, je d' mëandis à Bouonot:
«
Qui que ch'est que D'sirè Bênard?
—
Tu ne counais po D'siré Bênard de la Pernelle aveu sa pouque à pommes de terre ?
—
Mais nëan .
—
Tu lî dirais, i le sairait î que fît Crétofile.
—
N'y avait une fêis (coume no dit parfêis) que le r'nouvè avait to d'excès mucre. Et ch'était pas la peine de trachië à défoui des pommes de
terre. Les siennes qu'avaient pousso étaient toutes pouërries
dans terre, et les
gens se trouvaient bien gênés por lu sumenche.
No
prêchait portëant d'un endrét là qu'olles avaient réussi coume les ânnàs de d'vëant.
D'vinez ioù, mes bouennes gens ... Dans le gardin à Moussue
le tchurè de la Pernelle.
Magîne
que le bouën Dieu avait voulu favorisië chu saint prâitre qu'était
bien veu de touës ses parouêssiens.
Vère!
je dis bien : touës les hommes de sa coumûne étaient portés por li,... mais po les femmes, Ah ! nëan, par
effet! Ch'est vrai qu'i n câuchai pas de
mitaines por prêchië
de lus
obis, et les criatures n'ainment brin cha, vo saiez bien.
1
ne se passait quasiment po de dimanche qu'i ne prînt fait et cause de quiquesét por lu
dire des raisons. Ainchin,
le joué de la Mi-août, i s'émouvit dans la chaire et
capuchit su le quêne en disëant :
«
Ch'est pas tout que de monto la lëande, i fôôt monto au Ciel. Et si la bouenne Vierge est
monta au Ciel, ch'est
rapport
qu'o n’a jamais péchië ; tëandis que les siennes qui m'écoutent ne sont po de même. Si la bouenne Vierge est monta au Ciel, ch'est rapport
qu'oiïe a tréjouës obéi à
s'n homme
; mais les siennes qui m'écoutent ne veulent que qu'mëando. Coume l'a dit quiqu'un qui les connaissait :
0 n'ont lierd
de tûche en lu p'tit chervê,
Et
o veulent porto culotte et capé.
Ch'est
dédquèi hors le sens. No-z-a-t-i jamais veu la poule chëanto devëant le co?... Fôôt chëangië cha bout por bout. Por y arrivo, qui faire,
mou Dieu Seigneur? J'i
penso à une chôôse. N'y en a-t-i iun, des hommes qui m'entendent, dans le cas de m' certifier qu'il est maîte tcheu li, et qu' sa femme ne qu'mëande
jamais. Si y en a seulement
iun, i n'a qu'à veni dès à c'sèi au prébytère, et j'ii bal'laî por rien une pouquie de pommes de terre. Ch'est la grâce quej' vous souète. Ainsi-soit-iL »
Une
offre coume cha fît envie à bien des gens. Eh bien ! no crêrait-i
que personne ne fut hardi d'en profito !,.. Les hommes
pensaient dans ieus : « Note tchurè a bien des r'touërs.I
nous tenra toute espèce de churgnettes por nous pêquîë en d'fâut. Cha ne
nous servirait po de rien d'alo le trouvo ».
Portëant
D'siré Bênard, por faire des embarras, gagit qu'il irait et que Moussue le tchurè
ne lî trait po dire cha qu'i n’ voulait po.
Le
v'ià don parti au prébytère, dans la sérèe, aveu une pouque souës sen bras. Et, ma féi
! i s'y prînt si bien de sens, que l'tchurè le fît
monto au solllë daveu li, là
que les
pommes de terre étaient étalées à s'quië . I dépiliit
sa pouque
et Moussue le tchurè qumenchit à l'emplli.
«
Olle est bien p'tiote vote pouque ! » que dît chu saint
prâitre.
Car il était si iaise d'avo trouo dans sa parouêsse
un .homme
qui qu'mëandait tcheu li ! « Eh ! saprè matin !
d'où
vient que vo n'aiez po apporto ù grëand sa?
—
Ch'était bien m'n idée ! que répounit le busard de D'siré; mais j'i ieu biâu dire et
biâu faire, ma bougresse de criature n'a jamais voulu que j»
prenne une pouque pu conséquente !.. »
|